Entités de parties prenantes
Rôle de la partie prenante enregistrée
Le conseil d’administration de l’ACS est composé de sept (7) administrateurs et de deux (2) invités permanents. Les parties prenantes enregistrées jouent un rôle crucial dans le processus de gouvernance de l’ACS. Elles proposent des candidats et votent pour les membres du conseil qui représenteront les intérêts des membres de leur entité auprès de l’ACS.
Les entités intéressées peuvent s’inscrire auprès de l’ACS pour devenir une « partie prenante enregistrée ».
Les parties prenantes sourdes et malentendantes de l’ACS
Les parties prenantes sourdes et malentendantes sont des entités qui représentent les intérêts de la communauté ASL ou LSQ. Elles ont trois représentants au conseil de l’ACS, et elles désignent et élisent deux représentants : un administrateur ASL et un administrateur LSQ. Ces élus choisissent ensuite un troisième administrateur ASL/LSQ.
- Alberta Association of the Deaf (AAD)
- Alberta Culteral Society of the Deaf (ACSD)
- Alberta Deaf Sports Association (ADSA)
- BC Deaf Sports Federation (BCDSF)
- Bob Rumball Canadian Centre of Excellence for the Deaf (BRCCED)
- Calgary Association of the Deaf (CAD)
- Association des Sourds de Canada (CAD-ASC)
- Association des malentendants canadiens (AMC)
- Association des Sports des Sourds du Canada (ASSC)
- Canada Deaf Grassroots Movement (CDGM)
- Canadian National Society of the Deaf-Blind (CNSDB)
- Société Canadienne de l’Ouïe (SCO)
- Deaf-Blind Planning Committee
- Deafness Advocacy Association Nova Scotia (DAANS)
- Deaf and Hear Alberta (DHA)
- Deaf Well Being Program (DWBP)
- Comité pour les Services Sans fil des Sourds du Canada (CSSSC)
- Edmonton Association of the Deaf (EAD)
- Greater Vancouver Association of the Deaf (GVAD)
- London Club for the Deaf (LCD)
- Manitoba Deaf Association (MDA)
- Manitoba Deaf Sports Association (MDSA)
- Services aux Sourds et Malentendants du Nouveau-Brunswick Inc. (SSMNB)
- Newfoundland and Labrador Association of the Deaf (NLAD)
- Norwest Deaf Outdoors Club (NDOC)
- Okanagan Valley Association of the Deaf (OVAD)
- Ontario Association of the Deaf (OAD)
- Ontario Cultural Society of the Deaf (OCSD)
- Ontario Deaf Sports Association (ODSA)
- Ontario VRS Committee (OVRSC)
- Provincial Deaf and Hard of Hearing Services (PDHHS)
- Saskatchewan Deaf Association (SDA)
- Saskatchewan Deaf & Hard of Hearing Services (SDHHS)
- Silent Voice Canada Inc.
- Society of Deaf and Hard of Hearing Nova Scotians (SDHHNS)
- Toronto Association of the Deaf (TAD)
- Toronto International Deaf Film and Arts Festival (TIDFAF)
- Wavefront Centre for Community Accessibility
- Association des personnes vivant avec une surdité de Laval (APVSL)
- Association des Sourds du Canada (ASC-CAD)
- Association sportive des sourds du Québec (ASSQ)
- Association des sports des sourds du Canada (ASSC)
- Canada Deaf Grassroots Movement (CDGM)
- Société Canadienne de l’Ouïe (SCO)
- Centre de la communauté sourde du Montréal métropolitain (CCSMM)
- Centre des loisirs des Sourds de Montréal (CLSM)
- Comité d’aide aux Femmes Sourdes de Québec (CAFSQ)
- Comité pour les Services San fil des Sourds du Canada (CSSSC)
- La Maison des Femmes Sourdes de Montréal (MFSM)
- L’Association des personnes avec problèmes auditifs des Laurentides (APPAL)
- La Société Culturelle Québécoise des Sourds (SCQS)
- Maison des Hommes Sourds (MHS)
- Réseau Québécois pour l’Inclution Sociale des Personnes Sourds (ReQIS)
- Services aux Sourds et Malentendants du Nouveau-Brunswick Inc (SSMNB)
Conseil de consultation des utilisateurs
Le Conseil de consultation des utilisateurs (CCU) a pour mission de créer un espace où les utilisateurs de SRV Canada peuvent exprimer leurs points de vue et donner leur opinion sur les principales possibilités d’amélioration de SRV Canada.
Intervenants pour les interprètes de l’ACS
Les parties prenantes des interprètes sont des entités reconnues pour représenter les intérêts des interprètes professionnels en langue des signes ASL ou LSQ. Elles ont deux représentants invités permanents au conseil d’administration de l’ACS. Les parties prenantes enregistrées votent pour deux représentants, pour un invité permanent ASL et pour un autre, permanent aussi, LSQ. Ces représentants participent aux discussions et influencent la prise de décisions, mais n’ont aucun droit de vote.
- Association of Visual Language Interpreters of New Brunswick (AVLINB)
- Manitoba Association of Visual Language Interpreters (MAVLI)
- Maritime Association of Professional Sign Language Interpreters (MAPSLI)
- Newfoundland and Labrador Association of Visual Language Interpreters (NAVLI)
- Ontario Association of Sign Language Interpreters (OASLI)
- Sign Language Interpreters of the National Capital (SLINC)
- The Association of Sign Language Interpreters of Alberta (ASLIA)
- The Westcoast Association of Visual Language Interpreters (WAVLI)
- Canadian Association of Sign Language Interpreters (CASLI)
- Canadian Association of Sign Language Interpreters (CASLI)
- Ontario Association of Sign Language Interpreters (OASLI)
- Association québécoise des interprètes en langue des signes (AQILS)
Fournisseur de services téléphoniques (FST)
Parties prenantes
Les parties prenantes des FST sont des entreprises qui assurent des services de télécommunications au Canada et dont les revenus annuels dépassent 10 millions de dollars. Le nom des FST étant confidentiel, il ne peut être divulgué publiquement. Les FST enregistrés désignent deux (2) représentants pour siéger au conseil de l’ACS, où ils représentent les intérêts de leur entité. Les parties prenantes désignent et élisent deux représentants des FST.
Administrateurs indépendants
Les deux autres membres du conseil sont des administrateurs indépendants. Comme leur nom l’indique, ils sont recrutés de manière indépendante et sont sélectionnés par les administrateurs du conseil.