À propos de l’ACS et de
SRV Canada
Accueil > À propos
Un message de notre chef de la direction et directrice générale
Sue Decker
Chef de la direction et directrice générale
Je travaille dans le domaine des télécommunications et en particulier des services relais vidéo (SRV) depuis leur création, et je me suis rendu compte que le SRV est beaucoup plus qu’un simple outil de communication. C’est un outil de possibilités et d’équité sociale. La disponibilité de SRV Canada, le premier SRV national au pays, offre des occasions de changer des vies, particulièrement dans les sphères de l’emploi, de l’éducation, des soins de santé et des liens sociaux. Le SRV offre des avantages non seulement à la communauté sourde qui l’utilise, mais à tous les Canadiens, car c’est un pas vers une meilleure équité.
Je suis reconnaissante envers chacun de vous qui avez préconisé le SRV. C’est un honneur pour moi de faire partie de l’équipe qui a conçu, lancé, et qui supervise ce service. Nous sommes très fiers du chemin parcouru – et encore plus enthousiastes à l’idée d’où SRV Canada nous mènera.
Sue Decker
Chef de la direction et directrice générale
À propos de l’ACS
ACS est l’acronyme de « Administrateur canadien du SRV inc. (ACS) ». L’ACS est un service de télécommunications à but non lucratif qui a été mandaté par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) pour mettre en œuvre le service de relais vidéo (SRV) et assurer son développement, son implantation et son intégration au Canada.
SRV Canada permet aux Canadiens sourds, malentendants ou souffrant d’un trouble de la parole qui utilisent la langue des signes québécoise (LSQ) ou américaine (ASL) de faire des appels grâce à des services de vidéoconférence Internet.
L’ACS et son conseil d’administration sont responsables du service de relais vidéo national du Canada, le SRV Canada, lancé le 28 septembre 2016. Ce service est accessible 7 jours sur 7, 24 heures sur 24, 365 jours par année.
Vision de l’ACS
Favoriser l’autonomie des personnes sourdes au Canada
Mission de l’ACS
Offrir le SRV aux Canadiennes et Canadiens qui utilisent la LSQ et l’ASL, établir des liens entre les gens et accroître les possibilités
Thème de SRV Canada
L’accès, ça ouvre des portes
SRV Canada est le nom du service relevant de l’ACS
Les Canadiennes et Canadiens sourds, malentendants ou souffrant d’un trouble de la parole qui s’expriment en langue des signes peuvent s’inscrire et télécharger l’application gratuite SRV Canada pour iOS, Android et Windows, ainsi que pour les ordinateurs Mac sur les navigateurs Web Safari et Waterfox.
Une fois inscrits, ils reçoivent un numéro SRV qui servira à faire et à recevoir des appels. L’application permet aux utilisateurs de SRV Canada d’entrer en contact avec un interprète en langue des signes qui assure l’interprétation des échanges téléphoniques en temps réel, en LSQ et en ASL.
Conseil d’administration de l’ACS
Rangée du haut:
Sue Decker – directrice générale
David Joseph – directeur, LSQ pour les SM et président du conseil d’administration
Eric Edora – directeur, fournisseurs de services de télécommunication
Ruth Altman – directrice, fournisseurs de services de télécommunication
Rangée du milieu:
Dre Jessica Dunkley – directrice, ASL pour les SM
Tony D’Onofrio – administrateur indépendant
Anne Missud – interprète LSQ, invitée permanente
Mark Kusiak – directeur, ASL/LSQ pour les SM
Rangée du bas:
Carla Dupras – interprète ASL, invité permanent
Dr Gary Birch – administrateur indépendant
Le conseil d’administration de l’ACS est composé de sept (7) administrateurs et deux (2) invités permanents.
Le conseil d’administration de l’ACS est composé de sept (7) administrateurs et deux (2) invités permanents.
Personnel
Rangée du haut: Sue Decker, Chef de la direction et directrice générale ; Jonathan Masters, Chef intérimaire de la direction financière et chef des opérations
2ème rangée: Paula Bath, Directrice de la technologie et des opérations; Suzanne Laforest, Directrice des opérations pour les fournisseurs d’interprètes vidéo; David Egan, Gestionnaire des opérations du service
3ème rangée: Carmelle Cachero, Directrice du personnel; Jodi Birley, Traduction et productrice vidéo; Wissam Constantin, Gestionnaire des relations communautaires
Rangée du bas: Diane Underschultz, Gestionnaire adjointe des relations communautaires; Patrick Lazure, Spécialiste en sensibilisation communautaire; Jo-Anne Bryan, Spécialiste en sensibilisation communautaire
L’écosystème de l’ACS
SRV Canada est le fruit des efforts des partenaires qui font partie de l’écosystème de l’ACS. L’ACS émet des licences pour sa plateforme technologique de SRV afin de gérer et effectuer le suivi des appels vidéo. L’ACS assigne également des contrats pour les fournisseurs de services, notamment les fournisseurs d’interprètes vidéo, qui à leur tour fournissent des services de centres d’appels et d’interprétation de langue des signes (relais) pour la langue des signes québécoise (LSQ) vers le français et l’American Sign Language (ASL) vers l’anglais, et vice-versa.
L’administrateur canadien du SRV (ACS)
Le rôle de l’ACS est de fournir un SRV canadien et d’assurer son développement, son implantation et son intégration partout au pays pays.
Platforme technologique du SRV
IVèS fournit la plateforme technologique du SRV tout en fournissant des services à la clientèle et du soutien technique.
Interprètes vidéo en ASL (American Sign Language)
Convo est le fournisseur principal de SRV pour les centres d’appels et l’interprétation de langue des signes (relais) en ASL.
Interprètes vidéo en LSQ (Langue des signes québécoise)
Sivet est le fournisseur principal de SRV pour les centres d’appels et l’interprétation de langue des signes (relais) en LSQ.
Interprètes vidéo en ASL (American Sign Language)
SLIAO fournit des services complémentaires d’interprétation de langue des signes (relais) en ASL.
ISEP – Interprètes vidéo en LSQ (Langue des signes québécoise)
ISEP fournit des services complémentaires d’interprétation de langue des signes (relais) en LSQ.
L’administrateur canadien du SRV (ACS)
Le rôle de l’ACS est de fournir un SRV canadien et d’assurer son développement, son implantation et son intégration partout au pays pays.
Platforme technologique du SRV
IVèS fournit la plateforme technologique du SRV tout en fournissant des services à la clientèle et du soutien technique.
Interprètes vidéo en ASL (American Sign Language)
Convo est le fournisseur principal de SRV pour les centres d’appels et l’interprétation de langue des signes (relais) en ASL.
Interprètes vidéo en LSQ (Langue des signes québécoise)
Sivet est le fournisseur principal de SRV pour les centres d’appels et l’interprétation de langue des signes (relais) en LSQ.
Interprètes vidéo en ASL (American Sign Language)
SLIAO fournit des services complémentaires d’interprétation de langue des signes (relais) en ASL.
ISEP – Interprètes vidéo en LSQ (Langue des signes québécoise)
ISEP fournit des services complémentaires d’interprétation de langue des signes (relais) en LSQ.