À propos de l’ACS et de SRV Canada

Un message de notre chef de la direction et directrice générale

Je travaille dans le domaine des télécommunications et en particulier des services relais vidéo (SRV) depuis leur création, et je me suis rendu compte que le SRV est beaucoup plus qu’un simple outil de communication. C’est un outil de possibilités et d’équité sociale. La disponibilité de SRV Canada, le premier SRV national au pays, offre des occasions de changer des vies, particulièrement dans les sphères de l’emploi, de l’éducation, des soins de santé et des liens sociaux. Le SRV offre des avantages non seulement à la communauté sourde qui l’utilise, mais à tous les Canadiens, car c’est un pas vers une meilleure équité.

Je suis reconnaissante envers chacun de vous qui avez préconisé le SRV. C’est un honneur pour moi de faire partie de l’équipe qui a conçu, lancé, et qui supervise ce service. Nous sommes très fiers du chemin parcouru – et encore plus enthousiastes à l’idée d’où SRV Canada nous mènera.

Sue Decker

Sue Decker
Chef de la direction et directrice générale

À propos de l’ACS

ACS est l’acronyme de « Administrateur canadien du SRV inc. (ACS) ». L’ACS est un service de télécommunications à but non lucratif qui a été mandaté par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) pour mettre en œuvre le service de relais vidéo (SRV) et assurer son développement, son implantation et son intégration au Canada.

SRV Canada permet aux Canadiens sourds, malentendants ou souffrant d’un trouble de la parole qui utilisent la langue des signes québécoise (LSQ) ou américaine (ASL) de faire des appels grâce à des services de vidéoconférence Internet.

L’ACS et son conseil d’administration sont responsables du service de relais vidéo national du Canada, le SRV Canada, lancé le 28 septembre 2016. Ce service est accessible 7 jours sur 7, 24 heures sur 24, 365 jours par année.

Vision de l’ACS :

Favoriser l’autonomie des personnes sourdes au Canada

Mission de l’ACS :

Offrir le SRV aux Canadiennes et Canadiens qui utilisent la LSQ et l’ASL, établir des liens entre les gens et accroître les possibilités

Thème de SRV Canada :

L’accès, ça ouvre des portes

SRV Canada est le nom du service relevant de l’ACS

Les Canadiennes et Canadiens sourds, malentendants ou souffrant d’un trouble de la parole qui s’expriment en langue des signes peuvent s’inscrire et télécharger l’application gratuite SRV Canada pour iOS, Android et Windows, ainsi que pour les ordinateurs Mac sur les navigateurs Web Safari et Waterfox.

 

Une fois inscrits, ils reçoivent un numéro SRV qui servira à faire et à recevoir des appels. L’application permet aux utilisateurs de SRV Canada d’entrer en contact avec un interprète en langue des signes qui assure l’interprétation des échanges téléphoniques en temps réel, en LSQ et en ASL.

Conseil d’administration de l’ACS

Dre Marty Taylor, interprète ASL, invité permanent; Scott Fletcher, secrétaire du conseil d’administration; Sue Decker, directrice générale et chef de la direction de l’Administrateur canadien du SRV (ACS), inc.; Eric Edora, directeur, fournisseurs de services de télécommunication; Jonathan Daniels, directeur, fournisseurs de services de télécommunication; Renu Sangha, directrice, ASL/LSQ pour les SM; Dr Gary Birch, administrateur indépendant; Anne Missud, interprète LSQ, invitée permanente; Dre Jessica Dunkley, directrice, ASL pour les SM; David Joseph, directeur, LSQ pour les SM et président du conseil d’administration; Tony D’Onofrio, Administrateur indépendant; et Jordan Sangalang (entrée en fonction en mai 2021), directeur, ASL/LSQ pour les SM

Personnel

CAV Staff 2021 edit
En haut à gauche : Carmelle Cachero, directrice du personnel, Jonathan Masters, chef intérimaire de la direction financière et chef des opérations, Jo-Ann Bryan, spécialiste en sensibilisation communautaire
Milieu gauche : Paula Bath, gestionnaire des programmes opérationnels, Sue Decker, chef de la direction et directrice générale, David Eagan, gestionnaire des opérations du service
En bas à gauche : Diane Underschultz, gestionnaire adjointe des relations communautaires, Patrick Lazure, spécialiste en sensibilisation communautaire, Pamela Witcher, gestionnaire des relations communautaires

L’écosystème de l’ACS

SRV Canada est le fruit des efforts des partenaires qui font partie de l’écosystème de l’ACS. L’ACS émet des licences pour sa plateforme technologique de SRV afin de gérer et effectuer le suivi des appels vidéo. L’ACS assigne également des contrats pour les fournisseurs de services, notamment les fournisseurs d’interprètes vidéo, qui à leur tour fournissent des services de centres d’appels et d’interprétation de langue des signes (relais) pour la langue des signes québécoise (LSQ) vers le français et l’American Sign Language (ASL) vers l’anglais, et vice-versa.

L’administrateur canadien du SRV (ACS)

Le rôle de l’ACS est de fournir un SRV canadien et d’assurer son développement, son implantation et son intégration partout au pays pays.

IVeS-logo-transparent

Plateforme technologique de SRV

IVèS fournit la plateforme technologique du SRV tout en fournissant des services à la clientèle et du soutien technique.

convo-logo-transparent

Interprètes vidéo en ASL (American Sign Language)

Convo est le fournisseur principal de SRV pour les centres d’appels et l’interprétation de langue des signes (relais) en ASL.

Interprètes vidéo en LSQ (Langue des signes québécoise)

Sivet est le fournisseur principal de SRV pour les centres d’appels et l’interprétation de langue des signes (relais) en LSQ.

Interprètes vidéo en ASL (American Sign Language)

SLIAO fournit des services complémentaires d’interprétation de langue des signes (relais) en ASL.

ISEP – Interprètes vidéo en LSQ (Langue des signes québécoise)

ISEP fournit des services complémentaires d’interprétation de langue des signes (relais) en LSQ.
Chat en direct Le chat en direct est disponible pendant les heures de service à la clientèle. Pris en charge sur Chrome et Firefox sous Windows, Safari et Waterfox sous Mac (ordinateur seulement).

Jordan Sangalang, M.A. (entrée en fonction en mai 2021)

Directeur, ASL/LSQ pour les SM

JordanSangalang

M. Sangalang est directeur de service chez New Directions for Children, Youth, Adults and Families, à Winnipeg, au Manitoba. Tout au long de sa carrière, il a participé à de nombreuses formations et ateliers qui l’ont aidé à développer son style de leadership et de gestion. De plus, il est instructeur en intervention non violente en situation d’urgence, et enseigne l’ASL à l’Université du Manitoba. Il s’adonne aussi au théâtre, aux sketchs de comédie et à la narration. Lorsqu’il ne se produit pas, il consacre du temps à des personnes et à des organismes qui servent la communauté sourde. M. Sangalang est titulaire d’un baccalauréat ès arts de l’Université de la Colombie-Britannique et d’une maîtrise ès arts de l’Université Gallaudet.

Sue Decker

Directrice générale et chef de la direction de l’Administrateur canadien du SRV (ACS), inc.

Sue est responsable du développement, de la mise en œuvre et de l’administration du premier service de relais vidéo (SRV) au Canada, SRV Canada VRS. Au printemps 2015, Sue a pris en charge le projet du CRTC de bâtir un service de relais vidéo pour les Canadiens sourds, transformant une entreprise en démarrage en un service de relais de télécommunications entièrement opérationnel, qui a été lancé à l’automne 2016. Avant de devenir directrice générale de l’ACS, Sue a dirigé le service d’AT&T relatif à l’accessibilité des communications, qui comprenait les services de messagerie texte et de relais vidéo. Au cours de ses 20 années de service chez AT&T, elle a acquis une vaste expérience dans les domaines du développement de produits et de la prestation de services de télécommunications aux personnes sourdes et malentendantes. Après avoir travaillé chez AT&T, elle a été consultante auprès d’autres entreprises de services de relais vidéo situées aux États-Unis et en Europe, ce qui fait d’elle l’une des plus grandes expertes de SRV au monde.

J. Scott Fletcher

Secrétaire du conseil d’administration

Scott Fletcher est un associé principal chez Gowling WLG, au bureau d’Ottawa. Il pratique le droit général des sociétés et le droit commercial, plus particulièrement dans les domaines des télécommunications, de la technologie, de l’énergie et des relations gouvernementales.

Il figure parmi les autorités du cabinet en ce qui concerne les conseils aux sociétés et aux entreprises dans le cadre d’alliances commerciales, ainsi que les consultations et les directives stratégiques dans le cadre de privatisations. Il s’occupe également des questions générales des sociétés et des entreprises. M. Fletcher fournit également des conseils sur un certain nombre de questions réglementaires dans les secteurs des télécommunications, de l’énergie et des jeux ou loteries. De plus, il fournit régulièrement des conseils stratégiques aux entreprises clientes sur des questions liées à l’industrie des télécommunications, au transfert de ministères et de programmes gouvernementaux vers le secteur privé, et à d’autres sujets relatifs aux sociétés et aux entreprises.

Fletcher est chef de l’équipe chargée de plusieurs clients importants dans les secteurs des télécommunications et de l’énergie. Il a été dirigeant de nombreuses sociétés fédérales canadiennes et a représenté de nombreuses sociétés d’État fédérales. M. Fletcher est également membre de l’équipe de direction qui représente plusieurs clients du cabinet.

Tony D’Onofrio, CFA, IAS. A

Administrateur indépendant

D’Onofrio a acquis une vaste expérience dans les domaines des services consultatifs et des marchés financiers au cours de ses 20 ans de carrière en finances et en services bancaires d’investissement. Il travaille à la Coalition canadienne pour une bonne gouvernance (CCGG) depuis 2010. Il est chargé de diriger les efforts d’engagement du conseil d’administration de la CCGG et il rencontre régulièrement les dirigeants de grandes sociétés publiques pour discuter de questions de gouvernance au nom des plus grands investisseurs institutionnels du Canada. Il est souvent invité comme conférencier et fournit des conseils indépendants sur des questions de gouvernance et d’engagement des actionnaires. M. D’Onofrio est titulaire d’une maîtrise en administration des affaires (de la Schulich School of Business de l’Université York), et détient le titre d’analyste financier agréé. Il est membre de l’Institut des administrateurs de sociétés et membre de la faculté du Directors College.

Renu Sangha, CPA, CGA (démission en octobre 2020)

Directrice, ASL/LSQ pour les SM

Mme Sangha possède 10 ans d’expérience dans divers domaines, soit la comptabilité, les finances, les technologies de l’information et la gestion du changement. Elle est analyste des opérations à la Banque HSBC Canada depuis 2014. Elle est chargée de recueillir, d’analyser et de consigner les besoins et les exigences de l’entreprise, ainsi que d’assurer la liaison entre les intervenants commerciaux et techniques pour faire en sorte que les solutions choisies répondent aux objectifs de l’entreprise et contribuent aux résultats. Mme Sangha est titulaire de baccalauréats en technologies de l’information et en administration des affaires, et a obtenu le titre de comptable professionnelle agréée. Elle détient également les titres Agile Business Analyst Foundation et Scrum Product Owner

Dre Marty Taylor

Interprète ASL, invité permanent

Marty Taylor est interprète et enseignant, et a obtenu l’agrément d’interprète à l’échelle nationale au Canada et aux États-Unis. Il participe à la recherche sur l’interprétation par relais vidéo depuis plus de 10 ans et est membre du conseil d’administration de l’ACS depuis la création de l’organisme. M. Taylor a écrit deux livres qui font autorité dans le domaine de l’interprétation : Interpretation Skills: English to American Sign Language et Interpretation Skills: American Sign Language to English qui sont utilisés dans plus de 100 programmes de formation d’interprètes. Ses projets actuels comprennent des recherches sur l’interprétation dans les milieux éducatifs, les compétences linguistiques orales des locuteurs natifs de l’anglais, la création et le soutien de programmes d’enseignement à distance, et la préparation de documents pour contribuer au développement des compétences des interprètes.

Jonathan Daniels

Directeur, fournisseurs de services de télécommunication

Jonathan Daniels a obtenu un baccalauréat ès arts de l’Université McGill en 1990, et un doctorat en jurisprudence de l’université de Toronto, en 1994. Il est vice-président au droit réglementaire, chez Bell. Depuis 2004, il a occupé divers postes au sein de l’entreprise. Il s’occupe principalement des grandes questions de politique réglementaire en matière de télécommunications. Auparavant, il a été vice-président à la réglementation, pour Cable & Wireless Caribbean, vice-président à la réglementation et aux relations avec les entreprises de télécommunication, pour C1 Communications à Toronto, directeur à la réglementation pour Covad Communications, et directeur aux affaires réglementaires pour Sprint Canada. Après ses études de droit, M. Daniels a fait un stage et a été associé au sein du cabinet d’avocats Stikeman Elliott. Dans le cadre de ses diverses fonctions, M. Daniels a comparu devant des comités de la Chambre des communes, du Sénat, du CRTC et de nombreux organismes de réglementation dans les Caraïbes. M. Daniels a enseigné le droit des télécommunications à la faculté de droit de l’Université de Toronto et la dynamique du marché des télécommunications à l’Université Ryerson.

Dre Jessica Dunkley M.D., M. Sc. (santé), CCMF

Directrice, ASL pour les SM

La Dre Dunkley est médecin de famille et médecin résident en dermatologie à l’Université de la Colombie-Britannique. Elle a fait carrière pendant 16 ans dans le domaine des soins de santé, notamment en médecine clinique, en évaluation de programmes de santé et en animation d’ateliers de perfectionnement professionnel. Elle participe à la recherche clinique en dermatologie et a fait des présentations lors de nombreuses conférences en Amérique du Nord. De plus, elle participe fréquemment à diverses conférences sur l’accessibilité et les soins de santé, et offre du mentorat aux professionnels qui souhaitent se spécialiser dans la santé des sourds et malentendants. La Dre Dunkley détient un baccalauréat en physiothérapie et une maîtrise en épidémiologie clinique de l’Université de la Colombie-Britannique, ainsi qu’un doctorat en médecine de l’Université d’Ottawa.

Dr Gary Birch

Administrateur indépendant

Gary Birch a été nommé directeur de la recherche et du développement de la Société Neil Squire en 1988, puis directeur général, en 1994. M. Birch a obtenu son baccalauréat ès sciences appliquées en génie électrique en 1983 puis, en 1988, un doctorat en génie électrique (traitement des signaux biomédicaux), tous deux à l’Université de la Colombie-Britannique. Il est spécialiste en technologies d’assistance, en interface directe cerveau-ordinateur, en traitement des signaux numériques, en systèmes d’interface personne-machine et en programmes de prestation de services aux personnes handicapées.

En 2008, M. Birch a été nommé officier de l’Ordre du Canada, la plus haute distinction civile du Canada pour une carrière exceptionnelle, en reconnaissance de son travail au sein de la Neil Squire Society. En 2012, il a reçu la Médaille du jubilé de diamant de la reine Elizabeth II et, en 2017, il a été admis à l’Order of British Columbia, la plus haute forme de reconnaissance de la province.

Eric Edora

Directeur, fournisseurs de services de télécommunication

Depuis janvier 2008, M. Edora est directeur des affaires réglementaires chez TELUS Communications Inc. Il dirige une équipe de conseillers principaux en réglementation, chargés de définir les positions stratégiques de TELUS sur les grandes questions de réglementation, de fournir des conseils avisés et détaillés en matière de réglementation, et d’assurer la défense des intérêts. Dans ce rôle, il est notamment responsable des positions de TELUS en ce qui concerne l’accessibilité des services de télécommunications filaires et sans-fil et la conformité aux règlements applicables. Il a comparu devant le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) dans le cadre de l’instance sur la politique d’accessibilité de 2008 ainsi que de l’instance de 2014 pour examiner la possibilité de mettre en œuvre des services de relais vidéo.
Avant d’occuper son poste actuel, M. Edora était conseiller au sein du service de stratégie d’entreprise de TELUS. Auparavant, M. Edora était conseiller principal en politiques au service des politiques d’entreprise et des relations gouvernementales de l’Insurance Corporation of British Columbia.

Il est avocat-procureur et est membre de la British Columbia Law Society depuis août 1996. Il a fréquenté la faculté de droit de l’Université de la Colombie-Britannique et a obtenu un baccalauréat en droit en 1995. Il a également obtenu une maîtrise en administration des affaires de l’Université Simon Fraser.

Avant d’occuper son poste actuel, Eric était conseiller au sein du service de la stratégie corporative de TELUS. Avant cela, il était conseiller principal en politique au sein du service des politiques d’entreprise et des relations gouvernementales à l’Insurance Corporation of British Columbia.

Eric est avocat et membre du Barreau de la Colombie-Britannique depuis août 1996. Il a étudié à la faculté de droit de l’Université de la Colombie-Britannique et a obtenu un baccalauréat en droit en 1995. Il détient également une maîtrise en administration des affaires de l’Université Simon Fraser.

David Joseph

Directeur, LSQ pour les SM et président du conseil d’administration

M. Joseph travaille actuellement comme analyste financier à Santé Canada. Au cours des 11 années qu’il a passées au gouvernement fédéral, il a acquis de l’expérience dans diverses divisions, comme les opérations comptables, le système financier, la politique financière et la comptabilité ministérielle. Il est une personne à l’esprit analytique et critique et aime contribuer à divers organismes sans but lucratif. En plus de son rôle à l’ACS, il est le trésorier de l’Association des sports des Sourds du Canada (ASSC). M. Joseph parle couramment quatre langues : LSQ, ASL, français et anglais. Ses langues maternelles sont la LSQ et le français. Il enseigne également la langue des signes américaine (ASL) à l’Université Carleton depuis 10 ans.

Anne Missud

Interprète LSQ, invitée permanente

Anne Missud est une invitée permanente qui représente les interprètes de la langue des signes québécoise (LSQ) au conseil d’administration de l’ACS. Elle a acquis une longue et vaste expérience de l’interprétation au cours d’une carrière de 20 ans dans divers milieux publics et privés. Elle est professeure à l’Université du Québec à Montréal, où elle contribue activement à la formation des interprètes. Elle termine actuellement son doctorat en psychologie, spécialisé en psychologie communautaire, et ses recherches portent sur le bien-être de la communauté sourde. Elle est également membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec.

PERSONNALISEZ VOTRE CARTE D’APPEL SRV CANADA

Ajoutez simplement votre nom et votre numéro à dix chiffres. Imprimez votre feuille de cartes d’appel, puis découpez-la et distribuez les cartes à vos collègues, amis et famille.

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.